tang hải
Définition
- Nom:
- Catastrophe, bouleversement immense, désastre de grande ampleur : "tang hải" désigne un événement tragique et profond qui bouleverse la vie, souvent à l'échelle d'une société ou d'une existence, comme un changement de dynastie ou une guerre. Il évoque une transformation douloureuse et complète de la condition humaine.
- Tribulations, vicissitudes : ce terme poétique et littéraire se réfère aux épreuves extrêmes et aux grands malheurs de la vie.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Cuộc tang hải khiến lòng người ly tán. (Le bouleversement a dispersé les cœurs des gens.)
- Trải qua tang hải, họ mới thấu hiểu sự mong manh của kiếp người. (Ayant traversé les vicissitudes, ils comprirent enfin la fragilité de la condition humaine.)
- Câu chuyện kể về một giai đoạn tang hải của dân tộc. (L'histoire raconte une période de grands désastres pour la nation.)
Utilisation avancée
- Le terme "tang hải" est d'un registre littéraire et classique. Il est rarement utilisé dans le langage courant moderne, mais on le rencontre dans la poésie, la littérature historique ou les textes évoquant des tragédies profondes.
- Il peut être utilisé de manière métaphorique pour décrire un chagrin ou un changement personnel extrêmement douloureux.
Variantes et mots apparentés
- Bể dâu (nom) : vicissitudes, bouleversements (littéralement "mer et mûrier", issu d'une expression classique évoquant les grands changements).
- Cuộc đời đầy bể dâu. (Une vie pleine de vicissitudes.)
Synonymes
- Cataclysme : bouleversement violent de grande ampleur.
- Désastre : événement causant une grande destruction et détresse.
- Tribulations : épreuves, souffrances endurées au cours de la vie.
Expressions idiomatiques
- Bể dâu tang hải : une expression redoublée et poétique pour évoquer les grands bouleversements et les malheurs extrêmes de l'existence.
- Trải qua bể dâu tang hải, con người ta trở nên kiên cường. (Après avoir traversé les pires tribulations, on devient résilient.)